Le mot vietnamien "cước phí" se traduit en français par "frais de transport" ou "fret". Il s'agit d'un terme utilisé principalement dans le contexte du transport de marchandises ou de services, désignant les coûts associés à l'acheminement de biens d'un lieu à un autre.
Dans un contexte plus avancé, "cước phí" peut aussi faire référence à des frais spécifiques dans le contrat d'expédition, comme les frais d'assurance ou les surcharges. Il est important de connaître ces détails pour bien gérer les coûts liés à la logistique.
Bien que "cước phí" soit un terme assez spécifique, on peut le rencontrer sous différentes formes selon le contexte : - "cước vận tải" : ce terme se concentre sur le transport en général, souvent utilisé pour désigner les frais de transport de passagers ou de marchandises. - "phí vận chuyển" : signifie également frais de transport, mais peut être utilisé dans un contexte plus large, incluant des services de livraison.
Dans certains contextes, "cước phí" peut également être utilisé pour désigner des frais supplémentaires liés à des services spéciaux, par exemple, des frais pour un service express ou des conditions particulières d'expédition.
Voici quelques synonymes de "cước phí" : - "phí giao hàng" : frais de livraison. - "phí vận chuyển" : frais de transport.